Certified Documents By Ministry Of Foreign Affairs / Embassy
Oftentimes it is enough to translate a foreign document into a language of given country and to notarize the translation to validate this foreign document. Considering that Russian public notaries, in their extraordinary majority, do not have a good command of a foreign language, a notary certification of a translation is a certification of interpreter’s signature authenticity by a notary that can confirm the interpreter’s linguistic education and qualification, and is also personally known by the notary. In other words ultimately precisely the interpreter is liable for the correctness, accuracy and appropriateness of the translation and the notary verifies not the translation itself, but only that it was made by the qualified interpreter.
Lanna Translation Service. effects translation of documents with notary certification. This service is necessary for the legal force confirmation of a document, which will be provided in the future to some authorities of a foreign state.